1. Perguntas diretas
Há em
francês quatro formas de fazer perguntas diretas.
a) Sujeito + verbo + palavra interrogativa
Nesta
forma, a ordem das palavras permanece a mesma usada nas frases afirmativas
(sujeito + verbo + complementos), mas a entonação da voz muda, se elevando no
final da frase. Esta forma é muito comum no francês falado.
Vous prendez quel train?
Que trem você vai pegar?
b) Palavra interrogativa + est-ce que + sujeito + verbo
Esta
forma de pergunta é também comum na conversação.
Où est-ce que vous avez mal?
Onde dói?
c) est-ce que + sujeito + verbo
Esta
forma de pergunta é também comum na conversação.
Est-ce que vous parlez français?
Você fala francês?
d) Inversão
Esta
forma é a mais formal e menos usada na conversação. Exitem três tipos de
invesão da estrutura usual (sujeito + verbo + complementos)
è Se o sujeito é um pronome, a ordem das
palavras é a seguinte:
palavra
interrogativa + verbo + hífen + sujeito
Où
allez-vous?
Onde você vai?
è Se o sujeito é um substantivo, um pronome
referente a ele é colocado depois do verbo e ligado a ele por um hífen.
palavra
interrogativa + sujeito substantivo + verbo + hífen + pronome
Où ton père travaillait-il?
Onde seu pai trabalhava?
è -t- (entre vogais) é colocado antes de il e elle quando o verbo termina em vogal
Aime-t-elle
le café?
Ela gosta de café?
Neste
caso, quando uma palavra interrogativa é usada, se inverte a posição do verbo e
do sujeito substantivo, deixando de se usar o hífen.
Où travaille ton père?
Onde
trabalha teu pai?
2. Perguntas indiretas
a) Definição
Uma
pergunta é dita indireta quando acompanha o verbo e é introduzida por uma
palavra interrogativa.
Eu não sei por que ela fez isso.
b) Ordem das palavras
A
ordem das palavras é, geralmente,
palavra interrogativa + sujeito + verbo
Dis-moi où tu l’as mis.
Diga-me onde você o colocou.
Se o sujeito
é um substantivo, o verbo e o sujeito às vezes trocam de posição na frase.
palavra interrogativa + verbo + sujeito
Demande-leur où est le camping.
Pergunte
a eles onde fica o camping.
3. Tradução de frases enfáticas e confirmativass
É
possível se obter um efeito enfático de confirmação usando-se uma das seguintes
estruturas no final da frase.
n’est-ce pas?
Usa-se
esta estrutura quando se espera a conformação do que foi dito.
C’était très intéressant, n’est-ce pas?
Foi muito interessante, não foi?
hein? e non?
Usa-se
esta estrutura na conversação, frequentemente depois de frases afirmativas
Il fait beau, hein?
O tempo está bom, não?
Eu vejo muitas pessoas nativas falando sem inverter nada na pergunta:
ResponderExcluirTu es brésilien?
Tu vas à la plagne l'après-midi?
E por aí vai!